maandag 23 maart 2009

Boodschap president Shimon Peres van Israel aan het volk van Iran

 
President Peres richt zich in navolging van Obama ook tot het Iraanse volk.

-----------------------

PRESIDENT OF ISRAEL
OFFICE OF THE SPOKESPERSON
Sunday, March 22, 2009

President Peres Has Sent a Special Message to the Iranian People on the Occasion of the Holiday of Nowruz - the Persian New Year:

"On the Occasion of the New Year, I Turn to the Noble Iranian People in the Name of the Ancient Jewish People, and I Wish that They Will Return to Reclaim Their Rightful Place Amongst the Enlightened Nations of the World"

Political figures recently suggested to President Shimon Peres that he consider the possibility of passing a special message to the Iranian people marking the holiday of Nowruz, the Iranian New Year. President Peres acceded to the request, and has turned to the Iranian people with a special message emphasizing the respect that he has for them despite their being subjugated at the hands of radical leadership.

Accordingly, in the past week the President has recorded an interview and holiday greeting, part of which was in Farsi, for Voice of Israel-Farsi radio, which was broadcasted in Iran and which reached a broad audience.

At the beginning of the interview, President Peres told of his visit as an official guest in Iran during the period of the Shah, when Israel and Iran enjoyed very close relations. He also spoke about the current situation in Iran: "The situation in Iran is difficult. There is a great deal of unemployment, great corruption, many drugs, and general dissatisfaction. It is impossible to feed your children enriched uranium for breakfast, they need a real breakfast; you can not invest your money in enriched uranium and tell the children to remain a bit hungry, a bit ignorant. I suggest that they not listen to Ahmadinejad. You cannot rule an entire people with incitement and hatred; the people will tire of it. I see the suffering of the children and I ask myself: why? It is such a rich country with such a rich culture; why let a few religious fanatics walk on the worst path in both the eyes of God and the eyes of man? So I see Iran on one hand with admiration for its history, and on the other hand with sadness over what is happening to it, and the hope that it will return to its roots."

President Peres added: "I think that the Iranian people will bring down these leaders, because these leaders are not serving the people, and in the end the people will understand this." President Peres also discussed the Holocaust denial that the President of Iran practices, saying, "Since when is he an expert on the Jewish Holocaust? Was he in Auschwitz? What does he know? He talks and talks all day, but he is only destroying his own people. They won't succeed in destroying us so quickly, and we have already heard during the 4,000 years of our existence many speeches, many anti-Semites, and many people who wanted to wipe us out - we are still here; they are not. Iran's leaders should let people live, let women breathe, let the economy develop, and stop trafficking all day in bombs and uranium - is that in the name of God? This is what Allah wants from them?"


The following is the complete text of President Peres's message to the Iranian people:

Dear citizens of Iran,

IRANIAN-EH AZIZ, RUZ-EH NOV VANORUZE BASTANT BEH SHOMA KHOSH BAD

With great happiness I would like to wish you, on the occasion of your holiday of Nowruz, a holiday of renewal that brings joy and hope for a new day, for better days, and for a new and blessed year. What a joy it is, this, your historical holiday that you have celebrated and kept for generations.

The people of Israel have lofty historical memories from the period in which Iran thrived in a variety of fields and contributed to the world, among other things, Cyrus's ancient Bill of Rights, and to the Jewish people, our right to return to our land from the Babylonian Exile in order to establish the Temple in Jerusalem. Iran and its people therefore have a special place in our heritage.

Our relations with the Iranian people have also known good times in the modern period. We shared our experience in agriculture, industry, and scientific and medical development, and we cultivated the best possible relations.

To our great sadness, relations between our countries are at their lowest point. This derives from the leaders of your country, who are driven to act in every way possible against the State of Israel and its people, and even to threaten us with their intention to destroy us. I ask myself how a noble people like you can be caught up in a blind hatred like this, how you chose a leader who scorns the people who were murdered by the Nazis, and who wants to destroy and kill another country. You believe in God, and we believe in God, but in a God of life and respect, not a God of death and hate. I am sure that the day is not far when we will return to good neighborly relations, and effective cooperation will blossom once again, in every arena, for the benefit of our people and our shared futures.

At this time, when the current regime in Iran is calling for the destruction of Israel, we call for Iran to prosper. We remember Cyrus the Great, who is noted in the Bible as the liberating king, and we remember that our people lived in Iran for many generations, sharing in the building of the land and contributing to to its welfare and culture. We are certain and hopeful that the darkness and the evil will disappear from the world for the good of all of humanity.

On the occasion of the new year, I turn to the noble Iranian people in the name of the ancient Jewish people, and I wish that they will return to reclaim their rightful place amongst the enlightened nations of the world. They will be respected and not hated, and just as they have in the past, I am certain that they will make great cultural contributions in the future.

I will conclude with the traditional blessing:

NORUZETAN PIRUZ HAR RUZETAN NORUZ BAD

==================
 
A RECORDING OF THESE HOLIDAY WISHES, IN HEBREW AND IN FARSI, IS AVAILABLE FROM THE OFFICE OF THE SPOKESPERSON:
JMEITAL@PRESIDENT.GOV.IL

For additional information:

Ayelet Frish - Spokesperson for the President of Israel - 050.620.5111
Meital Jaslovitz - Assistant Spokesperson for the President - 050.420.5230


Geen opmerkingen:

Een reactie posten